Tilbake til hovedsiden

Tolkiens liv

Ringenes Herre
Ufullendte Fort.
Alle andre(stor)

Gammel Sindarin
Primitivt alvisk
Skrive alvisk
      oversettelse av
      Amanye Tenceli

Dikt og sanger

Årenes løp

Bak kamera
Om innspillingen

Offisielle sider

Arkiv 2003
Arkiv 2002

Om siden
Kontakt meg
Annonsere her?
Vi ønsker
Søk i denne siden
Gammelt design
Tolkien Topp50
Vedtekter for FNT
Styret i FNT

To Tårn Manus

New Line Cinema Presents...
A Wingnut Films Production

Gandalv: You cannot pass!

Frodo: Gandalf!

Gandalv: I am the servant of the Secret Fire, wielder of the Flame of Anor!

Gandalv: Argh! Go back to the shadow. The Dark Fire will not avail you, Flame of Udûn! YOU? SHALL NOT... PASS!!!

Gandalv: Argh!

Boromir: No! No!

Frodo: Gandalf!

Gandalv: Fly, you fools!

Frodo: Noooooooooooooooo!!!! Gaaandaaaaalf!!

Frodo: Gandalf!

Sam: What is it, Mr. Frodo?

Frodo: Nothing. Just a dream.



Sam: Mordor. The one place in Middle-earth we don't want to see any closer, and the one place we're trying to get to. And it's just where we can't get. Let's face it, Mr. Frodo, we're lost. I don't think Gandalf meant for us to come this way.

Frodo: He didn't mean for a lot of things to happen, Sam... but they did.

Sam: Mr. Frodo? It's the Ring, isn't it?

Frodo: It's getting heavier.

Frodo: What food have we got left?

Sam: Well, let me see. Oh yes, lovely...Lembas bread. And look! More lembas bread.

Sam: I don't usually hold to foreign food, but this Elvish stuff is not bad.

Frodo: Nothing ever dampens your spirits, does it Sam?

Sam: Those rain clouds might.

Sam: This looks strangely familiar.

Frodo: It's because we've been here before! We're going in circles.

Sam: Ah! What's that 'orrid stink? I'll warrant there's a nasty bog nearby. Can you smell it?

Frodo: Yes. I can smell it. We're not alone.

Gollum: They're thieves! They're thieves! They're filthy little thieves! Where is it? Where isss it? They stole it from us. My preciousss. Curse them! We hates them! It's ours, it is... and we wantssss it!

Frodo: This is Sting. You've seen it before, haven't you... Gollum! Release him or I'll cut your throat!

Gollum: It burns! It burns us! It freezes! Nasty Elves twisted it. Take it off us!

Sam: Quiet you!

Sam: It's hopeless! Every Orc in Mordor's going to hear this racket! Let's just tie him up and leave him.

Gollum: No! That would kill us! Kill us!

Sam: It's no more than you deserve!

Frodo: Maybe he does deserve to die, but now that I see him, I do pity him.

Gollum: We be nice to them if they be nice to us. Take it off us. We swears to do what you wants. We swears.

Frodo: There's no promise you can make that I can trust.

Gollum: We swears to serve the master of the preciousss. We swears on the... on the precious. *Gollum. Gollum.*

Frodo: The Ring is treacherous. It will hold you to your word.

Gollum: Yes... on the preciousss. On the preciousss.

Sam: I don't believe you! Get down! Get down!

Frodo: Sam!

Sam: He's trying to trick us! We let him go he'll throttle us in our sleep!

Frodo: You know the way to Mordor?


Frodo: You've been there before?

Gollum: Yes...

Frodo: You will lead us to the Black Gate.

Pippin: Merry. Merry!

Uglúk: What is it? What do you smell?

Maúhur: Man-flesh.


Uglúk: They've picked up our trail! Let's go!

Aragorn: Their pace has quickened. Hurry!

Legolas: Come on, Gimli!

Gimli: Three days? and nights? pursuit. No food. No rest. And no sign of our quarry but what bare rock can tell.

Aragorn: Not idly do the leaves of Lórien fall.

Legolas: They may yet be alive.

Aragorn: Less than a day ahead of us. Come!

Legolas: Come, Gimli! We are gaining on them!

Gimli: I am wasted on cross-country! We dwarves are natural sprinters! Very dangerous over short distances!

Aragorn: Rohan. Home of the horse-lords. There is something strange at work here. Some evil gives speed to these creatures, sets its will against us.

Aragorn: Legolas, what do your Elf eyes see?

Legolas: The Uruks turn northeast. They're taking the hobbits to Isengard!

Aragorn: Saruman.

Sarumann (stemme): The world is changing. Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor? To stand against the might of Sauron and Saruman and the union of the two towers?

Sarumann (stemme): Together, my lord Sauron, we shall rule this Middle-earth.

Sarumann (stemme): The old world will burn in the fires of industry. Forests will fall. A new order will rise. We will drive the machine of war with the sword and the spear and the iron fist of the Orc. We have only to remove those who oppose us.

Sarumann: The horsemen took your land. They drove your people into the hills to scratch a living off rocks.

Dunnlending: Murderers!

Sarumann: Take back the lands they stole from you! Burn every village!

Dunnlendinger: Argh!!

Sarumann (stemme): It will begin in Rohan. Too long have these peasants stood against you. But no more.

Morwen: Éothain! Éothain! You'll take your sister. You'll go faster with just two.

Freda: But Papa says Éothain must not ride Garold, he is too big for him!

Morwen: Listen to me. You must ride to Edoras and raise the alarm. Do you understand me?

Éothain: Yes, Ma!

Freda: I don't wanna leave! I don't wanna go, Mama!

Morwen: Freda, I will find you there.

Morwen: Quickly!

Morwen:Go child!

Sarumann (snakker): Rohan, my lord, is ready to fall.

Éowyn: Théodred!

Éowyn: Your son is badly wounded, my lord.

Éomer: He was ambushed by Orcs. If we don't defend our country, Saruman will take it by force.

Gríma: That is a lie! Saruman the White has ever been our friend and ally.

Théoden: Gríma? Gríma? My son...? Gríma...?

Éomer: Orcs are running freely across our lands. Unchecked. Unchallenged. Killing at will. Orcs bearing the white hand of Saruman.

Gríma: Why do you lay these troubles on an already troubled mind. Can you not see? Your uncle is wearied by your malcontent, your war-mongering.

Éomer: War-mongering?

Éomer: How long is it since Saruman bought you? What was the promised price, Gríma? When all the men are dead you will take your share of the treasure?

Éomer: Too long have you watched my sister, too long have you haunted her steps.

Gríma: You see much Éomer, Son of Éomund. Too much. You are banished forthwith from the kingdom of Rohan. Under pain of death!


Gimli: Keep breathing! That's the key! Breathe! Ho!

Legolas: They run as if the very whips of their masters were behind them.

Ork: We're not going no further till we've had a breather!

Uglúk: Get a fire going!

Pippin: Merry! Merry!

Munti: I think... we might have made a mistake leaving the Shire, Pippin.

Pippin: What's making that noise?


Pippin: What?

Munti: Do you remember the Old Forest? On the borders of Buckland? Folk used to say that there was something in the water that made the trees grow tall... and come alive.

Pippin: Alive?

Munti: Trees that could whisper. Talk to each other. Even move.

Uruk-hai: I'm starving. We ain't 'ad nothin' but maggoty bread for three stinkin' days!

Ork: Yeah. Why can't we have some meat? What about them? They?re fresh.

Uglúk: They are not for eating!

Grishnákh: What about their legs? They don't need those. Ooh? They look tasty!

Uglúk: Get back, scum!

Ork: Just a mouth full.

Uglúk: Looks like meat's back on the menu, boys!!

Munti: Pippin, let's go.

Grishnákh: Go on, call for help. Squeal! No one's gonna save you now!

Munti: Pippin!

Pippin: ARGH!!!

Legolas: The red sun rises. Blood has been spilled this night.

Aragorn: Rider of Rohan, what news from the Mark?

Éomer: What business does an Elf, a man and a Dwarf have in the Riddermark? Speak quickly!

Gimli: Give me your name, Horsemaster, and I shall give you mine.

Éomer: I would cut off your head, Dwarf, if it stood but a little higher from the ground.

Legolas: You would die before your stroke fell!

Aragorn: I am Aragorn, son of Arathorn. This is Gimli, son of Glóin and Legolas of the Woodland realm. We are friends of Rohan and of Théoden, your king.

Éomer: Théoden no longer recognizes friend from foe. Not even his own kin.

Éomer: Saruman has poisoned the mind of the king and claims lordship over his lands. My company are those loyal to Rohan. And for that, we are banished. The White Wizard is cunning. He walks here and there, they say, as an old man, hooded and cloaked. And everywhere his spies slip past our nets.

Aragorn: We are not spies. We track a party of Uruk-hai westward across the plain. They've taken two of our friends captive.

Éomer: The Uruks are destroyed. We slaughtered them during the night.

Gimli: But there were two hobbits? Did you see two hobbits with them?

Aragorn: They would be small, only children to your eyes.

Éomer: We left none alive. We piled the carcasses and burned them.

Gimli: Dead?

Éomer: I am sorry.

Éomer: Hasufel! Arod! May these horses bear you to better fortune than their former masters. Farewell.

Éomer: Look for your friends. But do not trust to hope, it has forsaken these lands. We ride north!

Gimli: It's one of them little belts.

Legolas: Hiro hyn hîdh ab 'wanath
[Oversettelse: "La dem finne fred etter Deres død"]

Aragorn: AAARRGGHH!!!

Gimli: We failed them.

Aragorn: A hobbit lay here, and the other. They crawled.

Aragorn: Their hands were bound. Their bonds were cut.

Aragorn: They ran over here and were followed.

Munti: The belt!

Munti: Run!

Aragorn: The tracks lead away from the battle... into Fangorn Forest.

Gimli: Fangorn. What madness drove them in there?

Pippin: Did we lose him? I think we lost him.

Grishnákh: I'm gonna rip out your filthy little innards! Come here!

Munti: Trees! Climb a tree!

Munti: He's gone.

Pippin: Merry!

Treskjegg: Hooooo...

Pippin: Argh!!

Grishnákh: Let's put a maggot-hole in your belly.

Pippin: Run, Merry!

Treskjegg: Little Orcs! Burárum...

Pippin: It's talking, Merry. The tree is talking!

Treskjegg: Tree?? I am no tree. I am an Ent.

Munti: A treeherder! A shepherd of the forest.

Pippin: Don't talk to it, Merry. Don't encourage it.

Treskjegg: Treebeard, some call me.

Pippin: And who's side are you on?

Treskjegg: Side? I am on nobody's side because nobody's on my side, little Orc. Nobody cares for the woods anymore.

Munti: We're not Orcs. We're Hobbits!

Treskjegg: Hobbits? Never heard of a hobbit before. Sounds like Orc mischief to me! They come with fire, they come with axes. Gnawing, biting, breaking, hacking, burning! Destroyers and usurpers, curse them!

Munti: No, you don't understand. We're Hobbits... Halflings! Shirefolk!

Treskjegg: Maybe you are and maybe you aren't. The White Wizard will know.

Pippin: The White Wizard?

Munti: Saruman.

Gollum: See, see, we have led you out! Hurry hobbitses hurry. Very lucky we find you.

Gollum: Nice hobbit.

Sam: Whoa, it's a bog! He's led us into a swamp!

Gollum: A swamp, yes, yes. Come, master. We will take you on safe paths through the mist. Come, hobbits, come. We move quickly.

Gollum: I found it, I did. The way through the marshes. Orcs don't use it. Orcs don't know it. They go round for miles and miles. Come quickly. Swift and quick as shadows we must be.

Sam: There are dead things! Dead faces in the water!

Gollum: All dead. All rotten. Elves and men and orcses. A great battle long ago. The Dead Marshes. Yes, yes that is the name. This way. Don't follow the lights.

Sam: Ohh!

Gollum: Careful now, or hobbits go down to join the dead ones and light little candles of their own.

Sam: Frodo!

Frodo: Gollum...

Gollum: Don't follow the lights!

Sam: Mr. Frodo! Are you alright?

Gollum: Sooo bright. Sooo beautiful. Our preciousss...

Frodo: What did you say?

Gollum: Master should be resting. Master needs to keep up his strength.

Frodo: Who are you?

Gollum: Mustn't ask us. Not its business. Gollum, Gollum

Frodo: Gandalf told me you were one of the River Folk.

Gollum: Cold be heart and hand and bone. Cold be travellers far from home.

Frodo: He said your life was a sad story.

Gollum: They do not see what lies ahead, when sun has failed and moon is dead.

Frodo: You were not so very different from a hobbit once, were you... Sméagol?

Gollum: What did you call me?

Frodo: That was your name once, wasn't it? A long time ago.

Gollum: My... My name... S... S...Sméagol?

Gollum: Argh!!

Sam: Black Riders!

Gollum: Hide! Hide!

Frodo: Argh!

Frodo: Argh!!

Sam: C'mon Frodo! C'mon!

Gollum: They will see us! They will see us!

Sam: I thought they were dead!

Gollum: Dead? No, you cannot kill them. No.

Gollum: Wraiths! Wraiths on wings! They are calling for it. They are calling for the preciousss.

Sam: Mr. Frodo! It's alright.

Gollum: Hurry, hobbits. The Black Gate is very close.

Gimli: Ptui! Orc blood.

Aragorn: These are strange tracks.

Gimli: The air is so close in here.

Legolas: This forest is old. Very old. Full of memory... and anger.

Legolas: The trees are speaking to each other.

Aragorn: [Hvisker] Gimli!

Gimli: Huh?

Aragorn: Lower your axe.

Gimli: Oh.

Legolas: Aragorn, nad no ennas! [Oversettelse: Noe er der ute]

Aragorn: Man cenich? [Oversettelse: Hva ser du?]

Legolas: The White Wizard approaches.

Aragorn: Do not let him speak. He will put a spell on us.

Aragorn: We must be quick.

Gandalv: You are tracking the footsteps of two young hobbits.

Aragorn: Where are they?

Gandalv: They passed this way the day before yesterday. They met someone they did not expect. Does that comfort you?

Aragorn: Who are you? Show yourself!

Aragorn: It cannot be. You fell.

Gandalv: Through fire and water. [Tilbakeblikk] From the lowest dungeon to the highest peak, I fought him, the Balrog of Morgoth.

Gandalv: Until at last, I threw down my enemy and smote his ruin upon the mountainside.

Gandalv: Darkness took me. And I strayed out of thought and time. Stars wheeled overhead and everyday was as long as a life-age of the earth. But it was not the end. I felt light in me again. [Tilbakeblikk slutt]

Gandalv: I've been sent back until my task is done.

Aragorn: Gandalf!

Gandalv: Gandalf? Yes... That's what they used to call me. Gandalf the Grey. That was my name.

Gimli: Gandalf!

Gandalv: I am Gandalf the White. And I come back to you now at the turn of the tide.

Gandalv: One stage of the journey is over, another begins. War has come to Rohan. We must ride to Edoras with all speed.

Legolas: That is one of the Mearas, unless my eyes are cheated by some spell.

Gandalv: Shadowfax. He's the lord of all horses and he's been my friend through many dangers.

Treskjegg: My home. I sleep in the forest near the roots of the mountain. I told Gandalf I would keep you safe and safe is where I'll keep you. The trees have grown wild and dangerous. Anger festers in their hearts. They will harm you if they can. There are too few of us now. Too few of us Ents left to manage them.

Gollum: The Black Gate of Mordor.

Sam: God save us. My ol' Gaffer'd have a thing or two to say if he could see us now.

Gollum: Master says to show him the way into Mordor, so good Sméagol does. Master says so.

Frodo: I did.

Sam: Well, that's it then. We cannot get past that.

Sam: Look! The gate, it's opening! I can see a way down.

Frodo: Sam, no!

Sam: Argh!!

Gollum: Master!

Frodo: I do not ask you to come with me, Sam.

Sam: I know, Mr Frodo. I doubt even these Elvish cloaks will hide us in there.

Frodo: Now!

Gollum: No! No, no master! They'd catch you! They'd catch you! Don't take it to him! He wants the preciousss. Always he's looking for it! And the preciousss is wanting to go back to him. But we mustn't let him have it.

Gollum: No! There's another way. More secret and dark way.

Sam: Why haven't you spoken of this before?!

Gollum: Because Master did not ask!

Sam: He's up to something.

Frodo: Are you saying there's another way into Mordor?

Gollum: Yes. There is a path, and some stairs, and then a tunnel.

Frodo: He's led us this far, Sam.

Sam: Mr. Frodo, no.

Frodo: He's been true to his word.

Sam: [Hvisker] No!

Frodo: Lead the way, Sméagol.

Gollum: Good Sméagol always helps.

Gandalv: Edoras and the Golden Hall of Meduseld. There dwells Théoden, King of Rohan, whose mind is overthrown. Saruman's hold over King Théoden is now very strong.

Éowyn: My lord, your son, he is dead. My lord? Uncle?

Éowyn: Will you not go to him? Will you do nothing?

Gandalv: Be careful what you say. Do not look for welcome here.

Gríma: Oh, he? he must have died sometime in the night. What a tragedy for the king to lose his only son and heir.

Gríma: I understand his passing is hard to accept, especially now that your brother has deserted you.

Éowyn: Leave me alone you snake!

Gríma: Oh, but you are alone! Who knows what you have spoken to the darkness. In bitter watches of the night, when all your life seems to shrink, the walls of your bower closing in about you, like a hutch to trammel some wild thing in.

Gríma: So fair, so cold, like a morning pale spring still clinging to winter's chill.

Éowyn: Your words are poison!

Gimli: You'd find more cheer in a graveyard.


Háma: I cannot allow you before Théoden-King so armed, Gandalf Greyhame. By order of Gríma Wormtongue.

Háma:Your staff.

Gandalv: Hmm? Oh. No, you would not part an old man from his walking stick?

Gríma: My lord, Gandalf the Grey is coming. He's a herald of woe.

Gandalv: The courtesy of your hall is somewhat lessened of late, Théoden King.

Gríma: He's not welcome.

Théoden: Why should I welcome you, Gandalf? Stormcrow!

Gríma: A just question, my liege. Late is the hour in which this conjurer chooses to appear. Lathspell spell I name him. Ill news is an ill guest.

Gandalv: Be silent! Keep your forked tongue behind you teeth. I have not passed through fire and death to bandy crooked words with a witless worm!

Gríma: His staff! I told you to take the wizard's staff!

Gandalv: Théoden, son of Thengel, too long have you sat in the shadows.

Gimli: I would stay still, if I were you.

Gandalv: Harken to me! I release you from the spell.

Théoden:Hahahhhahahahah! You have no power here, Gandalf the Grey!

Théoden: Argh!

Gandalv: I shall draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound.

Aragorn: Wait.

Théoden: [Med Saurmanns stemme.] If I go. . . Théoden dies.

Gandalv: You did not kill me, you will not kill him!

Théoden: Rohan is mine!

Gandalv: Be gone!!

Théoden: I know your face. Éowyn? Éowyn.

Gandalv: Breathe the free air again, my friend.

Théoden: Dark have been my dreams of late.

Gandalv: Your fingers would remember their old strength better... if they grasped your sword.

Gríma: Argh! I've only ever served you, my lord!

Théoden: Your leechcraft would have had me crawling on all fours like a beast!

Gríma: Send me not from your side.

Aragorn: No, my lord! No, my lord. Let him go. Enough blood has been spilled on his account.

Gríma: Get out of my way!

Háma: Hail, Théoden king!

Théoden: Where is Théodred? Where is my son?

Théoden: Simbelmynë. Ever has it grown on the tombs of my forebears. Now it shall cover the grave of my son. Alas, that these evil days should be mine. The young perish and the old linger. That I should live to see the last days of my house.

Gandalv: Théodred's death was not of your making.

Théoden: No parent should have to bury their child.

Gandalv: His was strong in life. His spirit will find its way to the halls of your fathers. Westu hál. Ferðu, Théodred, Ferðu. [Oversettelse: Be-thou well. Go-thou, Théodred, go-thou. <- vet ikke helt å oversette dette]

Éowyn: The had no warning. They were unarmed. Now the wildmen are moving through the Westfold, burning as they go. Rick, cot and tree.

Freda: Where's mama?

Éowyn: Shh...

Gandalv: This is but a taste of the terror that Saruman will unleash. All the more potent for he is driven mad by fear of Sauron. Ride out and meet him head on. Draw him away from your women and children. You must fight.

Aragorn: You have two thousand good men riding north as we speak. Éomer is loyal to you. His men will return and fight for their king.

Théoden: They will be three hundred leagues from here by now. Éomer cannot help us. I know what it is that you want of me. But I will not bring further death to my people. I will not risk open war.

Aragorn: Open war is upon you. Whether you would risk it or not.

Théoden: When last I looked, Théoden, not Aragorn, was king of Rohan.

Gandalv: Then what is the king's decision?

Háma: By order of the king, the city must empty. We make for the refuge of Helm's Deep. Do not burden yourselves with treasures. Take only what provisions you need.

Gimli: Helm's Deep! They flee to the mountains when they should stand and fight. Who will defend them if not their king.

Aragorn: He's only doing what he thinks is best for his people. Helm's Deep has saved them in the past.

Gandalv: There is no way out of that ravine. Théoden is walking into a trap. He thinks he's leading them to safety. What they will get is a massacre. Théoden has a strong will but I fear for him. I fear for the survival of Rohan. He will need you before the end, Aragorn. The people of Rohan will need you. The defences HAVE to hold.

Aragorn: They will hold.

Gandalv: The Grey Pilgrim... that's what they used to call me. Three hundred lives of men I've walked this earth and now I have no time. Good luck. My search will not be in vain. Look to my coming at first light on the fifth day. At dawn, look to the East.

Aragorn: Go!

Aragorn: You have some skill with a blade.

Éowyn: Women of this country learned long ago that those without swords may still die upon them. I fear neither death nor pain.

Aragorn: What do you fear, my lady?

Éowyn: A cage. To stay behind bars until use and old age accept them and all chance of valor has gone beyond recall or desire.

Aragorn: You are a daughter of kings, a shieldmaiden of Rohan. I do not think that will be your fate.

Gríma: Théoden will not stay at Edoras. It's vulnerable, he knows this. He will expect an attack on the city. They will flee to Helm's Deep, the great fortress of Rohan. It is a dangerous road to take through the mountains. They will be slow. They will have women and children with them.

Sarumann: Send out your warg riders.

Sam: Hey Stinker! Don't go getting too far ahead!

Frodo: Why do you do that?

Sam: What?

Frodo: Call him names; run him down all the time.

Sam: Because...because that's what he is, Mr. Frodo. There's naught left in him but lies and deceit. It's the Ring he wants. It's all he cares about.

Frodo: You have no idea what it did to him. What it's still doing to him. I want to help him, Sam...

Sam: Why?

Frodo: Because I have to believe he can come back.

Sam: You can't save him, Mr. Frodo.

Frodo: What do you know about it? Nothing!

Frodo: I'm sorry, Sam. I don't know why I said that.

Sam: I do. It's the Ring. You can't take your eyes off it. I've seen you. You're not eating. You barely sleep. It's taking a hold of you, Mr Frodo. You have to fight it!

Frodo: I know what I have to do Sam. The Ring was entrusted to me! It's my task! Mine! My own!

Sam: Can't you hear yourself? Don't you know who you sound like?

Gollum: We wants it. We needs it. Must have the precioussss. They stole it from us. Sneaky little hobbitsesss. Wicked, trickssssy, falssse!

Sméagol: No! Not Master.

Gollum: Yes, precious. False. They will cheat you, hurt you, lie.

Sméagol: Master's my friend.

Gollum: You don't have any friends. Nobody likes YOU...

Sméagol:Not listening. Not listening.

Gollum: You're a liar and a thief.

Sméagol: Nope.

Gollum: Murderer....!?!

Sméagol: Go away.

Gollum: Go away? HAHAHAHA!!

Sméagol: I hate you. I hate you!

Gollum: Where would you be without me? *Gollum, gollum*. I saved us. It was me. We survived because of me!

Sméagol: Not anymore.

Gollum: What did you say?

Sméagol: Master looks after us now. We don't need you.

Gollum: What?

Sméagol: Leave now and never come back.

Gollum: No!!

Sméagol: Leave now and never come back!

Gollum: Arrrrgh!!!


Sméagol: We... we told him to go away! And away he goes, preciousss. Gone, gone, gone! Sméagol is free!

Sméagol: Look! Look! See what Sméagol finds! Hehehe! Hahaha! They are young, tender. They are nice. Yes they are! Eat them! Eat them!

Sam: You'll make him sick, you will, behaving like that! There's only one way to eat a brace of coneys.

Sméagol: Argh!! What's he doing! Stupid fat hobbit! You ruins it!

Sam: What's to ruin? There's hardly any meat on 'em.

Sam: What we need is a few good taters.

Gollum: What's taters, Preciousss? What's taters huh?

Sam: PO-TA-TOES! Boil'em. Mash'em. Stick'em in a stew. Lovely big golden chips with a nice piece of fried fish....

Sméagol: Pffttt!!

Sam: Even you couldn't say no to that.

Sméagol: Oh yes we could! Spoiling nice fish... Give it to usss rrraw... and wrrriggling! You keep nasty chips.

Sam: You're hopeless.

Sam: Mr. Frodo?

Sam: Who are they?

Gollum: Wicked men. Servants of Sauron. They are called to Mordor. The Dark One is gathering all armies to him. It won't be long now. He will soon be ready.

Sam: Ready to do what?

Gollum: To make his war. The last war that will cover all the world in shadow.

Frodo: We've got to get moving. Come on, Sam.

Sam: Mr Frodo! Look! It's an Oliphaunt!

Sam: No one at home will believe this...

Frodo: Sméagol?

Frodo: We've lingered here for too long. Come on, Sam!

Sam: Ah!

Faramir: Bind their hands.

Gimli: It's true you don't see many Dwarf women. And in fact, they are so alike in voice and appearance, haha that they're often mistaken for Dwarf men.

Aragorn: It's the beards....

Gimli: And this, in turn, has given rise to the belief that there are no Dwarf women. And that dwarves just spring out of holes in the ground!

Éowyn: Hahahaha!!

Gimli: Hehehe! Which is of course ridiculous? Whoa!!

Éowyn: Ooh!

Gimli: It's alright, it's alright. Nobody panic. That was deliberate. It was deliberate.

Arwen (stemme): The light of the Evenstar does not wax and wane? It is mine to give to whom I will... Like my heart? Go to sleep... [Tilbakeblikk.]

Aragorn: I am asleep. This is a dream.

Arwen: Then it is a good dream. Sleep?

Aragorn: Minlû pedich nin i aur hen telitha. [oversettelse: Du fortalte meg en gang at denne dag ville komme.]

Arwen: Ú i vethed nâ i onnad. Boe bedich go Frodo. Han bâd lîn.
[oversettelse: Dette er ikke slutten, det er begynnelsen. Du må gå med Frodo, det er din vei. ]

Aragorn: Dolen i vâd o nin.
[oversettelse: Min vei er skjult for meg]

Arwen:Si peliannen i vâd na dail lîn. Si boe ú-dhannathach.[oversettelse: Den er allerede lagt foran dine føtter. Du kan ikke vakle nå]

Aragorn: Arwen?

Arwen: Ae ú-esteliach nad, estelio han, estelio ammen.. [oversettelse: Om du ikke tror på noe annet, tro på dette. Tro på oss.] [Tilbakeblikk slutt]

Éowyn: Where is she? The woman who gave you that jewel.


Elrond: Our time here is ending. Arwen's time is ending. Let her go. Let her take the ship into the west. Let her bear away her love for you to the Undying Lands. There it will be evergreen.

Aragorn: But never more than a memory.

Elrond: I will not leave my daughter here to die.

Aragorn: She stays because she still has hope.

Elrond: She stays for YOU! She belongs with her people!

Aragorn: Edra le men, men na guil edwen, haer o auth a nîr a naeth. [Oversettelse: Du har en sjanse til et annet liv. Vekk fra krig, sorg og fortvilelse]

Arwen: Why are you saying this?

Aragorn: I am mortal; you are Elfkind. It was a dream, Arwen, nothing more. This belongs to you.

Arwen: It was a gift. Keep it. [Tilbakeblikk slutt]

Éowyn: My lord?

Aragorn: She is sailing to the Undying Lands, with all that is left of her kin.

Gamling: What is it? Háma?

Háma: I'm not sure.

Legolas: Argh! A scout!

Théoden: What is it? What do you see?

Aragorn: Wargs! We are under attack!

Théoden: All riders to the head of the column!

Gimli: Come on, get me up here, I'm a rider! Argh!

Théoden: You must lead the people to Helm's Deep. And make haste!

Éowyn: I can fight!

Théoden: No! You must do this... for me.

Théoden: Follow me!

Gimli: Forward, forward, honey. March forward! That's it!

Éowyn:Make for the lower ground! Stick together!

Vargriddere: Argh!!

Théoden: CHARGE!!

Gimli: Bring your pretty face to my axe!

Gimli: Argh! That one counts as mine!

Gimli: Argh! Stinking creature. Argh!

Gimli: Ooh..!

Gimli: Oooh!!

Legolas: Aragorn!

Gimli: Aragorn?

Gimli: Tell me what happened and I will ease your passing.

Sharku: He's dead. Took a little tumble off the cliff.

Legolas: You lie!

Théoden: Get the wounded on horses. The wolves of Isengard will return. Leave the dead.

Théoden: Come.

Rohans flyktninger: Helm's Deep! At last! There it is!

Gammel dame: We're safe, my lady! Thank you!

Freda: Mama!

Vakt (Gamling?): Make way for Théoden!

Soldater: Sire!

Vakt (Gamling?): Make way for the king!

Éowyn: So few. So few of you have returned.

Théoden: Our people are safe. We have paid for it with many lives.

Gimli: My lady...

Éowyn: Lord Aragorn, where is he?

Gimli: He fell...

Théoden: Draw our forces behind the wall. Bar the gate, and set a watch on the surround.

Gamling: What of those who cannot fight, my lord? The women and children?

Théoden: Get them into the cave. Saruman's arm would have grown long indeed if he thinks he can reach us here.

Gríma (stemme): Helm's Deep has one weakness. Its outer wall is solid rock but for a small culvert at its base which is little more than a drain.

Gríma: How? How can fire undo stone? What kind of device could bring down the wall?

Sarumann: If the wall is breached, Helm's Deep will fall.

Gríma: Even if it is breached, it would take a number beyond reckoning, thousands to storm the keep.

Sarumann: Tens of thousands.

Gríma: But, my lord, there is no such force.

Sarumann: A new power is rising. Its victory is at hand! This night, the land would be stained with the blood of Rohan! March to Helms Deep! Leave none alive! To war!! There will be no dawn for Men.

Pippin: Look! There's smoke to the south!

Treskjegg: There is always smoke rising from Isengard these days.

Munti: Isengard?

Treskjegg: There was a time when Saruman would walk in my woods. But now he has a mind of metal and wheels. He no longer cares for growing things.

Pippin: What is it?

Munti: It's Saruman's army! The war has started.

Arwen: May the grace of the Valar protect you.

Aragorn: Brego?

Elrond: Arwen....

Elrond: Tollen i lû. I chair gwannar na Valannor. Si bado, no círar.
[Oversettelse: Arwen, tiden er inne. Skipene drar mot Valinor. Dra nå, før det er for sent]

Arwen: I have made my choice.

Elrond: He is not coming back. Why do you linger here when there is no hope?

Arwen: There is still hope.

Elrond: If Aragorn survives this war, you will still be parted. If Sauron is defeated, and Aragorn made king and all that you hope for comes true, you will still have to taste the bitterness of mortality.

Elrond: Whether by the sword or the slow decay of time, Aragorn will die. And there will be no comfort for you. No comfort to ease the pain of his passing. He will come to death, an image of the splendor of the kings of men in glory undimmed before the breaking of the world.

Elrond: But you, my daughter, you will linger on in darkness and in doubt. As nightfall in winter that comes without a star. Here you will dwell, bound to your grief, under the fading trees, until all the world has changed and the long years of your life are utterly spent.

Elrond: Arwen... there is nothing for you here, only death.

Elrond: Ah im, ú-'erin veleth lîn? [Oversettelse: Har ikke jeg også Din kjærlighet?]

Arwen: Gerich veleth nîn, ada. [Oversettelse: Du har min kjærlighet, far]

Galadriel: I amar prestar aen... han mathon ne nen, han mathon ne chae a han nostan ned 'wilith. The power of the enemy is growing. Sauron will use his puppet Saruman to destroy the people of Rohan. Isengard has been unleashed. The eye of Sauron now turns to Gondor, the last free kingdom of men. His war on this country will come swiftly. He senses the Ring is close. The strength of the Ringbearer is failing. In his heart, Frodo begins to understand. The quest will claim his life. You know this. You have foreseen it. It is the risk we all took.

Galadriel (stemme): In the gathering dark, the will of the Ring grows strong. It works hard now to find its way back into the hands of men.

Galadriel (stemme): Men, who are so easily seduced by its power. The young captain of Gondor has but to extend his hands, take the Ring for his own and the world will fall. It is close now, so close to achieving its goal.

Galadriel (stemme): For Sauron will have dominion of all life on this Earth, even until the ending of the world. The time of the Elves is over.

Galadriel (stemme): Do we leave Middle-earth to its fate? Do we let them stand alone?

Faramir: What news?

Anborn: Our scouts report Saruman has attacked Rohan. Théoden's people have fled to Helm's Deep. But we must look to our own borders. Faramir, Orcs are on the move. Sauron is marshalling an army. Easterlings and Southrons are passing through the Black Gate.

Faramir: How many?

Anborn: Some thousands. More come every day.

Faramir: Who's covering the river to the north?

Anborn: We pulled 500 men at Osgiliath, but if the city is attacked, we won't hold it.

Faramir: Saruman attacks from Isengard. Sauron from Mordor. The fight will come to men on both fronts. Gondor is weak. Sauron will strike us soon. And he will strike hard. He knows now we do not have the strength to repel him.

Faramir: My men tell me that you are Orc spies.

Sam: Spies?! Now wait just a minute!

Faramir: Well if you're not spies, then who are you?

Frodo: We are hobbits of the Shire. Frodo Baggins is my name and this is Samwise Gamgee.

Faramir: Your bodyguard?

Sam: His gardener (!)

Faramir: And where is your skulking friend? That gangrel creature. He had an ill-favoured look.

Frodo: There was no other.
We set out from Rivendell with seven companions. One we lost in Mória. Two were my kin. A Dwarf there was also, and an Elf. And two men, Aragorn, son of Arathorn, and Boromir of Gondor.

Faramir: You were a friend of Boromir?

Frodo: Yes... for my part.

Faramir: It would grieve you then to learn that he was dead.

Frodo: Dead? How? When?

Faramir: As one of his companions, I hoped you would tell me. He was my brother.

Anborn: Captain Faramir. The third one has been found.

Faramir: You must come with me. Now.

Faramir: Down there.
To enter the forbidden pool bears the penalty of death. They wait for my command.
Shall they shoot?

Gollum: The rock and pool is nice and cool, so nice for feet! I only wish to catch a fish, so juicy sweet!

Frodo: Wait! This creature is bound to me. And I to him. He is our guide. Please, let me go down to him.

Frodo: Sméagol. Master is here. Come, Sméagol. Trust master. Come!

Gollum: We must go now?

Frodo: Sméagol, you must trust master. Follow me, come on. Come. Come, Sméagol. Nice Sméagol. That's it. Come on.

Frodo: Don't hurt him! Sméagol don't struggle! Sméagol listen to me!

Gollum: Master!!

Faramir: Where are you leading them? Answer me!

Gollum: Sméagol... Why do you cry, Sméagol?

Sméagol: Cruel men hurts us. Master trickst us.

Gollum: Of course he did. I told you he was tricksy. I told you he was false.

Sméagol: Master is our friend... our friend.

Gollum: Master betrayed us.

Sméagol: No, not its business. Leave us alone!

Gollum: Filthy little hobbitses. They stole it from us.

Sméagol: No... No!

Faramir: What did they steal?

Gollum: MYYYY PRECIOUSSSSS!! Aaarrgghhh!!!

Sam: We have to get out of here. You go. Go, now! You can do it. Use the Ring, Mr. Frodo. Just this once. Put it on. Disappear.

Frodo: I can't. You were right, Sam. You tried to tell me. I'm sorry. The Ring's taking me Sam. If I put it on, he'll find me. He'll see.

Sam: Mr. Frodo...

Faramir: So... this is the answer to all the riddles. Here in the wild I have you. Two halflings and a host of men at my call. The Ring of power within my grasp. A chance for Faramir, captain of Gondor, to show his quality.

Frodo: No!!

Sam: Stop it! Leave him alone! Don't you understand? He's got to destroy it. That's where we're going. To Mordor. To the mountain of fire.

Anborn: Osgiliath is under attack. They call for reinforcements.

Sam: Please. It's such a burden. Will you not help him?

Anborn: Captain?

Faramir: Prepare to leave. The Ring will go to Gondor.

Aragorn: Mae carnen, Brego, mellon nîn. [Oversettelse: Bra gjort, Brego, min venn]

Rohans flyktninger: He's alive!

Gimli: Where is he? Where is he? Get out of the way. I'm gonna kill him! You are the luckiest, the canniest and the most reckless man I ever knew! Bless you, laddie!

Aragorn: Where is the king?

Legolas: Le abdollen. [Ovesettelse: Du er sen] You look terrible.

Aragorn: Hannon le. [Ovesettelse: Takk]

Théoden: A great host, you say?

Aragorn: All of Isengard is emptied

Théoden: How many?

Aragorn: Ten thousand strong at least.

Théoden: Ten thousand?!

Aragorn: It is an army bred for a single purpose: to destroy the world of men. They will be here by nightfall.

Théoden: Let them come!

Théoden: I want every man and strong lad able to bear arms to be ready for battle by nightfall.

Théoden: We will cover the causeway and the gate from above. No army has ever breached the Deeping Wall or set foot inside the Hornburg.

Gimli: This is no rabble of mindless Orcs. These are Uruk-hai. Their armor is thick and their shields broad.

Théoden: I have fought many wars, Master Dwarf. I know how to defend my own keep.

Théoden: They will break upon this fortress like water on rock. Saruman's hordes will pillage and burn, we've seen it before. Crops can be resown; homes rebuilt. Within these walls, we will outlast them.

Aragorn: They do not come to destroy Rohan's crops or villages. They come to destroy its people. Down to the last child.

Théoden: What would you have me do? Look at my men. Their courage hangs by a thread. If this is to be our end, then I would have them make such an end as to be worthy of remembrance.

Aragorn: Send out riders, my lord. You must call for aid.

Théoden: And who will come? Elves? Dwarves? We are not so lucky in our friends as you. The old alliances are dead.

Aragorn: Gondor will answer.

Théoden: Gondor? Where was Gondor when the Westfold fell? Where was Gondor when our enemies closed in around us? Where was Gon...? No, my lord Aragorn, we are alone. Get the women and children into the caves.

Gamling: We need more time to lay provisions for a siege, Lord

Théoden: There is no time. War is upon us!

Gamling: Secure the gate!

Treskjegg: The Ents have not troubled about the wars of men and wizards for a very long time. But now something is about to happen that has not happened for an age... Ent Moot.

Munti: What's that?

Treskjegg: It's a gathering.

Munti: A gathering of what?

Treskjegg: Beech, oak, chestnut, ash... Good, good, good. Many have come. Now we must decide if the Ents will go to war.

Rohansmann1: Move to the caves!

Rohansmann2: Keep moving!

Rohansmann3: Quickly now!

Aragorn: Farmer, farriers, stable boys. These are no soldiers.

Gimli: Most have seen too many winters.

Legolas: Or too few. Look at them. They're frightened. I can see it in their eyes. Boe a hyn neled herain dan caer menig!
[Ovesettelse: Og det burde det være... Tre hundre mot ti tusen]

Aragorn: Si, beriathar hyn ammaeg na ned Edoras!
[Ovesettelse: De har ikke mer håp i å forsvare seg her enn i Edoras]

Legolas: Aragorn, nedin dagor hen ú-'erir ortheri. Natha daged dhaer!
[Ovesettelse: Aragorn, vi er krigere. De kan ikke vinne denne kampen. De kommer alle til å dø!]

Aragorn: Then I shall die as one them!

Gimli: Let him go, lad. Let him be.

Gamling: Every villager able to wield a sword has been sent to the armory. My lord?

Théoden: Who am I, Gamling?

Gamling: You are our king, sire.

Théoden: And do you trust your king?

Gamling: Your men, my lord, will follow you to whatever end.

Théoden: To whatever end?
Where is the horse and the rider?
Where is the horn that was blowing?
They have passed like rain on the mountains.
Like wind in the meadow.
The days have gone down in the west.
Behind the hills, into shadow.
How did it come to this?

Aragorn: Give me your sword. What is your name?

Haleth: Haleth, son of Háma, my lord. The men are saying that we will not live out the night. They say that it is hopeless..

Aragorn: This is a good sword, Haleth, son of Háma. There is always hope.

Legolas: We have trusted you this far and you have not led us astray. Forgive me. I was wrong to despair.

Aragorn: Ú-moe edaved, Legolas [Ovesettelse: Det er ingenting å tilgi, Legolas]

Gimli: If I have time I'll get this adjusted. It's a little tight across the chest.

Legolas: That is no Orc horn.

Vakt: Send for the king. Open the gate!

Théoden: How is this possible?

Haldir: I bring word from Elrond of Rivendell. An alliance once existed between Elves and men. Long ago we fought and died together. We come to honor that allegiance.

Aragorn: Mae govannen, Haldir. [Ovesettelse: Velkommen, Haldir]

Aragorn: You are most welcome!

Haldir: We are proud to fight alongside men, once more.

Gimli: You could have picked a better spot.

Gimli: Well lad, whatever luck you've lived by, let's hope it lasts the night.

Legolas: Your friends are with you, Aragorn.

Gimli: Let's hope they last the night...

Aragorn: A Eruchîn, ú-dano i faelas a hyn an uben tanatha le faelas! [Ovesettelse: Vis ingen nåde! For dere vil ikke bli vis noen]

Gimli: What's happening out there?

Legolas: Shall I describe it to you? Or would you like me to find you a box?

Gimli: Hehehehe!!

Aragorn: Dartho!
[Ovesettelse: Vent!]

Théoden: So it begins.

Aragorn: Tangado a chadad!
[Ovesettelse: Klar til å fyre av]

Legolas: Faeg i-varv dîn na lanc a nu ranc!
[Ovesettelse: Rustningene deres er svake ved nakken og under armene]

Aragorn: Hado i philinn! [Ovesettelse: Skyt piler]

Gimli: Did they hit anything?

Théoden: Give them a volley.

Gamling: Fire!

Aragorn: Fire!

Gimli: Send them coming! Come on!

Aragorn: Pendraith! [Ovesettelse: Stiger!]

Gimli: Good!

Gimli: Legolas, two already!

Legolas: I'm on seventeen!

Gimli: Argh! I'll have no pointy-ear outscoring me!

Legolas: Nineteen!

Pippin: Merry!

Treskjegg: We have just agreed.

Munti: Yes?

Treskjegg: I have told your names to the Ent moot and we have agreed...you are not Orcs.

Pippin: Well, that's good news.

Munti: And what about Saruman? Have you come to a decision about HIM?

Treskjegg: Now don't be hasty, Master Meriadoc.

Munti: Hasty? Our friends are out there! They need our help! They cannot fight this war on their own.

Treskjegg: War, yes? It affects us all. But you must understand, young hobbit. It takes a loong time to say anything in old Entish. And we never say anything unless it is worth taking a long time to say.

Gimli: Seventeen! Eighteen! Nineteen! Twenty! Twenty-one! Twenty-two!

Aragorn: Na fennas! [Ovesettelse: Broen!]

Théoden: Is this it? Is this all you can conjure, Saruman?

Aragorn: Togo hon dad, Legolas! [Ovesettelse: Skyt ham, Legolas] Dago hon! Dago hon! [Ovesettelse: Drep ham! Drep Ham!]

Théoden: Brace the Gate! Hold them! Stand Fast!

Gimli: Aragorn!! Argh!

Aragorn: Gimli! Hado ribed! Hado! [Ovesettelse: Hurl to flow! Hurl<- aner ikke hvordan jeg skal oversette det]

Aragorn: Herio! [Ovesettelse: Angrip!]

Treskjegg: The Ents cannot hold back this storm. We must weather such things as we have always done.

Munti: How can that be your decision?!

Treskjegg: This is not our war.

Munti: But you're part of this world! Aren't you?! You must help, please! You must do something!

Treskjegg: You are young and brave, Master Merry. But your part in this tale is over. Go back to your home.

Pippin: Maybe Treebeard's right. We don?t belong here, Merry. It's too big for us. What can we do in the end? We've got the Shire. Maybe we should go home.

Munti: The fires of Isengard will spread. And the woods of Tuckborough and Buckland will burn. And all that was once green and good in this world will be gone. There won't be a Shire, Pippin.

Théoden: Aragorn! Fall back to the Keep! Get your men out of there!

Aragorn: Nan Barad! Nan Baraad! Haldir, nan Barad! [Ovesettelse: Til fortet! Trekk tilbake til Fortet! Haldir, til Fortet!]

Gimli: What are you doing? Argh! Stop it!

Aragorn: HALDIR!!

Gamling: Brace the gate!

Théoden: To the gate! Draw your swords!

Gamling: Make way for the king! We can't hold much longer.

Théoden: Hold them!

Aragorn: How long do you need?

Gamling: Brace the gate!

Théoden: As long as you can give me!

Aragorn: Gimli!

Gimli: Come on! We can take 'em!

Aragorn: It's a long way.

Gimli: > Toss me.

Aragorn: What?

Gimli: I cannot jump the distance so you have to toss me!

Gimli: Oh! Don't tell the Elf.

Aragorn: Not a word.

Gimli: ARGH!!

Théoden: Shore up the door!

Rohansmann1: Make way! Lead the barricade!

Rohansmann2: We need one over there!

Théoden: Higher!

Théoden: Gimli! Aragorn! Get out of there!

Legolas: Aragorn!

Théoden: Pull everybody back! Pull them back!

Gamling: Pull back! Pull back!

Aragorn: They've broken through! Come, to the keep!

Gamling: Retreat! Retreat!

Aragorn: Hurry! Inside! Get them inside!

Gamling: Into the Keep!

Treskjegg: I will leave you at the western borders of the forest. You can make your way north to your homeland from there.

Pippin: Wait! Stop! Stop! Turn around. Turn around. Take us south!

Treskjegg: South? But that will lead you past Isengard.

Pippin: Yes. Exactly. If we go south we can slip past Saruman unnoticed. The closer we are to danger, the farther we are from harm. It's the last thing he'll expect.

Treskjegg: Mmmm. That doesn't make sense to me. But then, you are very small. Perhaps you're right. South it is then. Hold on, little Shirelings. I always like going south. Somehow it feels like going down hill.

Munti: Are you mad? We'll be caught!

Pippin: No we won't. Not this time.

Anborn: Look! Osgiliath burns!

Gondorsk soldat: Mordor has come.

Frodo: The Ring will not save Gondor. It has only the power to destroy. Please, let me go.

Faramir: Hurry.

Frodo: Faramir, you must let me go!

Treskjegg: And a little family of field mice that climb up sometimes and they tickle me awfully. They're always trying to get somewhere.....Ohhh!! Many of these trees were my friends. Creatures I had known from nut and acorn.

Pippin: I'm sorry, Treebeard.

Treskjegg: They had voices of their own. Saruman! A wizard should know better!

Treskjegg: There is no curse in Elvish, Entish or the tongues of men for this treachery.

Treskjegg: My business is with Isengard tonight. With rock and stone!

Munti: Yes!

Treskjegg: Hoorarooom... Come my friends. The Ents are going to war. It is likely that we go to our doom. The last march of the Ents!

Gondorsk soldat: Faramir, Orcs have taken the eastern shore. Their numbers are too great. By nightfall we'll be overrun.

Sam: Frodo!

Frodo: It's calling to him, Sam. His eye is almost on me.

Sam: Hold on, Mr. Frodo? We'll be alright...

Faramir: Take them to my father. Tell him Faramir sends a mighty gift. A weapon that will change our fortunes in this war.

Sam: You want to know what happened to Boromir? You want to know why your brother died? He tried to take the Ring from Frodo! After swearing an oath to protect him, he tried to kill him! The Ring drove your brother mad!

Gondorsk soldat: Watch out!

Sam: Mr Frodo?

Frodo: They're here. They've come.

Faramir: NAZGÛL!!!! Stay here. Keep out of sight. Take cover!

Théoden: The fortress is taken. It is over.

Aragorn: You said this fortress would never fall while your men defend it! They still defend it! They have died defending it!

Kvinne: They are breaking in!

Soldat: Bar the door!

Aragorn: Is there no other way for the women and children to get out of the caves? Is there no other way?

Gamling: There is one passage. It leads into the mountains. But they will not get far. The Uruk-hai are too many.

Aragorn: Send word for the women and children to make for the mountain pass. And barricade the entrance.

Théoden: So much death. What can men do against such reckless hate?

Aragorn: Ride out with me. Ride out and meet them.

Théoden: For death and glory.

Aragorn: For Rohan. For your people.

Gimli: The sun is rising.

Gandalv (stemme): Look to my coming at first light on the fifth day. At dawn, look to the east.

Théoden: Yes. Yes! The horn of Helm Hammerhand shall sound in the deep one last time!

Gimli: Yes!

Théoden: Let this be the hour when we draw swords together. Fell deed awake. Now for wrath! Now for ruin! And a red dawn!

Théoden: Forð Eorlingas!!! [Oversettelse: "Fremad Eorlingas! (Forth Eorlingas)"]

Aragorn: Gandalf.

Gandalv: Théoden king stands alone.

Éomer: Not alone. Rohirrim!!

Théoden: Éomer!

Éomer: To the king!

Treskjegg: A hit. A fine hit!

Treskjegg: Break the dam! Release the river!

Munti: Pippin, hold on!

Treskjegg: Hold on, little hobbits!

Sam: What are you doing? Where are you going?!

Frodo: Aaarrgghh!!!

Sam: It's me. It's your Sam. Don't you know your Sam?

Frodo: I can't do this, Sam.

Sam: I know. It's all wrong. By rights we shouldn't even be here. But we are. And sometimes you didn't want to know the end. Because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?

Théoden: Victory! We have victory!

Sam: But in the end, it's only a passing thing, this shadow. And when the sun shines it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you. That meant something, even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back only they didn't. Because they were holding on to something.

Frodo: What are we holding on to, Sam?

Sam: There's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.

Faramir: I think at last we understand one another, Frodo Baggins.

Gondorsk soldat: You know the laws of our country, the laws of your father. If you let them go, your life will be forfeit.

Faramir: Then it is forfeit. Release them.

Gandalv: Sauron's wrath will be terrible, his retribution swift. The battle for Helm's Deep is over. The battle for Middle-earth is about to begin. All our hopes now lie with two little hobbits. Somewhere in the wilderness.

Sam: I wonder if we'll ever be put into songs or tales.

Frodo: What?

Sam: I wonder if people will ever say, let's hear about Frodo and the Ring. And they'll say yes, that's one of my favorite stories. Frodo was really courageous, wasn't he, dad? Yes, my boy, the most famoustest of hobbits. And that's saying alot!

Frodo: You left out one of the chief characters Samwise the Brave. I want to hear more about Sam.

Frodo: Frodo wouldn't have got far without Sam.

Sam: Now Mr. Frodo, you shouldn't make fun. I was being serious.

Frodo: So was I.

Sam: Samwise the Brave.

Frodo: Sméagol!

Sam: We're not gonna wait for you. Come on!

Sméagol: Master... Master looks after us. Master wouldn't hurt us.

Gollum: Master broke his promise.

Sméagol: Don't ask Sméagol. Poor Sméagol.

Gollum: Master betrayed us! Wicked, tricksy, false. We ought to wring his filthy little neck. Kill him! Kill him! Kill them both. And then we take the precious and we be the master.

Sméagol: The fat hobbit, he knows. He's always watching.

Gollum: Then we stabs them out. Put out his eyes. And then make HIM crawl.

Sméagol: Yes! Yes! Yes!

Gollum: Kill them both.

Sméagol: Yes! No no! It's too risky, it's too risky.

Sam: Where's he gone? Hey Gollum, where are you?

Frodo: Sméagol?

Gollum: We could let HER do it.

Sméagol: Yes. She could do it.

Gollum: Yes, precious she could. And then we takes it once they're dead.

Sméagol: Once they're dead?

Gollum: Shh?

Sméagol: Come on, hobbits. Long ways to go yet. Sméagol will show you the way.

Gollum: Follow me.


"Jeg fortalte ham det aldri, men den var verd mer enn hele Hobsyssel og alt som i det er" Frodo sa ikke noe, men han stakk hånden inn under blusen og rørte ved ringene på brynjen. Han var overveldet ved tankten på at han hadde gått rund med en verdi lik hele Hobsyssel under jakken."


Til toppen

Se hva som skjer denne måneden

0 dager, 0 timer, 0 min
til første Hobbiten-film

0 dager, 0 timer, 0 min
til andre Hobbiten-film

Mest sette sider
Kart over Midgard

Søk i siden

STøtt siden

Gå inn på webshoppen her!

Forum og Chat
Gå til chatten
Bli med i Tolkienforumet!

Les e-mail


Se hele Tolkien Topp 50


Utvalgte partnere

Denne siden er laget og oppdateres kun av private personer. Hvis du ønsker å bruke noe fra denne siden settes det pris på om du tar kontakt. Hvis du ønsker et sidekart - trykk her. Skrivefeil og feil på navn, steder osv vil alltid forekomme. Finner du noen på denne siden settes det pris på om du tar kontakt. Innhold © 1999-2011.